Из серии
"Услуги издательства"
Как переиздать старую бумажную книгу?
Имеется в виду, что у Вас на руках находится бумажная рукопись, написанная от руки. Или имеется старая печатная (бумажная) книга. Или электронный формат PDF (или, возможно, какой-то другой формат). И Вы желаете переиздать свою книгу, издав её в электронном виде, предварительно сделав какие-то поправки в тексте.
Содержание статьи:
Сканированный текст
Обычно текст для книг мне присылают в ворде. Иногда в PDF или в других форматах. Причём, в виде ТЕКСТА, как это ни странно может прозвучать. Прошу извинить за повторение (специально не использую слово "тавтология" и им подобные слова, чтобы было понятнее многим читателям), но ТЕКСТ может быть представлен, как в виде ТЕКСТА, так и в виде ГРАФИЧЕСКИХ изображений (картинок, иллюстраций).
Представьте! У Вас была книга ПЕЧАТНАЯ (обычная, бумажная книга). Вы сканировали (или сфотографировали) страницу, и у Вас получился СНИМОК. Что происходит дальше? Есть два пути: создать ЭЛЕКТРОННУЮ книгу непосредственно из сканов (рисунков) или предварительно превратить скан в полноценный текст.
Как редактировать PDF?
Почему сегодня, вдруг, я решил поднять эту тему? Потому что в настоящее время занимаюсь одним интересным проектом (учебное пособие для русскоязычных людей, желающих усовершенствовать свой английский язык, в целом, и произношение, в частности) для сайта Амазон. Готовлю книгу в формате PDF для продажи.
Курьёзность ситуации состоит в том, что из старого PDF я делаю новый PDF. Старый - представлен в виде картинок. Причём, не всегда хорошего качества (но, правда, в своей практике я видел страницы и хуже), что для продажи никак несолидно. Согласитесь!
К тому же, некоторые страницы даже перевёрнуты "вверх ногами", и не все страницы идут подряд. То есть, после страницы 22 может идти страница 25, потом 24.
И, самое главное, автор должен внести ПРАВКИ в существующую книгу. То есть, речь идёт о переиздании книги. А как внести правки в текст, если он в виде картинок? В графическом редакторе, что ли? Если правок много, то согласитесь, это очень неудобно. О качестве подобного текста промолчу.
Не буду описывать процесс работы. Сейчас текст выглядит, как и положено, в виде текста, с которым можно работать, и страницы упорядочены.
Одним словом, книга уже восстановлена, и я нахожусь в двух шагах от завершающей стадии:
- автор внесёт свои поправки;
- и потом я создам новый PDF.
А пока у меня образовалось окно (появилось свободное время), решил написать для Вас данную статью.
Страницы НАБРАННЫЕ и СКАНИРОВАННЫЕ
Похожей работой я уже занимался ранее (ещё в 2016 году).
Книга «ЮМЖАГИЙН ЦЕДЕНБАЛ. 1984-й год» Её автор: Надиров Шайкен Галимбекович
Источник:
http://izknigi.narod.ru/Tsedenbal.html
© Книжное издательство «ЭЛЕКТРОННАЯ КНИГА»
Книга платная, поэтому её смогут просмотреть только те, кто купит книгу. Но пару страниц я покажу Вам. Надеюсь, что автор будет только благодарен мне за дополнительную рекламу его книги. Кстати, страницы набраны в ней в виде ТЕКСТА. Поэтому качество страниц - отличное! Для тех, кто интересуется историей, книга может быть интересной. Переходите по вышеуказанной ссылке! Читайте информацию о книге! И, если пожелаете, сможете купить её.
Даю Вам для сравнения две пары страниц: одну пару в виде СКАНОВ, и вторую - в виде ТЕКСТОВЫХ страниц. От автора я получил сканы в виде картинок, а на выходе получилась книга в виде текстовых страниц.
Во-первых, качество страниц сканированных бывает очень низким. Например, с телефона со слабой камерой. А также зависит от состояния бумажной книги, освещения и т.д.
Но даже при более-менее хорошем качестве во время длительного чтения СКАНИРОВАННЫХ страниц устают глаза. И, во-вторых, можете попробовать скопировать текст (или редактировать его). И Вы поймёте, что из рисунка текст не копируется. Как говорит одна из моих авторов о тексте, с которым можно работать: "Строчка движется". Понятно, что рисунок - это одно ЦЕЛОЕ, и строчки (и даже буквы) в рисунке двигаться не могут (в отличии от набранного текста).
Если Вы хотите внести изменения в текст, то Вам необходим РАБОЧИЙ вариант книги (текст, не сканированный, а набранный). А если позже Вам надо будет защитить текст от копирования в изданной книге, то это можно сделать даже для текста в виде текста.
Примеры страниц
|
ТЕКСТ №1 в виде РИСУНКА
(сканированный)
|
|
|
ББК 63.3 (5Мо)
Н17
Ответственный редактор
Б. Ш. Надиров
Редактор издательства
В. Б. Меньшиков
Надиров Ш.Г.
Н17 Цеденбал. 1984 год. — М.: Издательский дом «БнГ-Н»,
Издательская фирма «Восточная литература» РАН, 1995 — 190 с. ил
ISBN 5-02-017864-0
В книге освещаются августовские события 1984 года в Монголии, приведшие к внезапной отставке ее руководителя Ю. Цеденбала, исследуются их причины. На основе документов и личных наблюдений автора показаны роль Москвы в подготовке этих событий, а также основные этапы политической деятельности монгольского лидера и ее драматический финал.
Н
|
0503030000-021
|
|
013(02)-95
|
|
Без объявления ББК 63.3 (5Мо)
|
ISBN 5-02-017864-0 © Издательский дом «БиГ-H», I995
|
|
|
|
|
ТЕКСТ №1 в виде ТЕКСТА
(набранный)
|
Заметили разницу? Конечно, не все сканированные страницы могут так выглядеть. Но данный пример наглядно говорит о преимуществах набранного текста. Пожалуйста, сравните следующую пару страниц!
|
ТЕКСТ №2 в виде РИСУНКА
(сканированный)
|
|
|
ПОСВЯЩАЮ
моим монгольским друзьям —
приверженцам добрых отношений
между нашими народами.
Автор
ВВЕДЕНИЕ
Внезапная смена высшего руководителя в Монголии в августе 1984 г. до сих пор продолжает оставаться для многих загадкой. Официальное решение властей гласило: Ю. Цеденбал освобожден от всех высоких постов в партии и государстве «с учетом состояния его здоровья и с его согласия»1. В то же время в определенных кругах монгольской общественности и поныне весьма настойчиво и убежденно утверждают, будто он был вполне здоров и для его отставки не имелось серьезных оснований2.
Что же было на самом деле? Ушел ли Ю. Цеденбал на покой по состоянию здоровья и собственному желанию или был отстранен от власти вопреки его воле? Если верно последнее, то как и почему такое оказалось возможным?
Ответы на приведенные вопросы, основанные на первичных материалах, важны не только для выяснения самой ситуации и правдивого ее освещения. Они позволили бы вместе с тем полнее узнать личность Ю. Цедембала и дать ответ на другой вопрос, который все чаще задают себе монголы: кто же стоял у руля их государства более 40 лет? А это, в свою очередь, могло бы, по-видимому, пролить свет на тот сложный — с большими и опасными препятствиями — путь длиной более четырех десятилетий, который прошла Монголия под руководством Ю. Цедембала и возглавляемой нм Народно-революционной партии. Увидеть ошибки и заблуждения, а также связанные с ними потери, отразившиеся на нелегкой судьбе народа, но в то же время оценить по достоинству и осмыслить то немалое и существенное, что было достигнуто во всех сферах жизни страны, благодаря
|
|
|
|
|
ТЕКСТ №2 в виде ТЕКСТА
(набранный)
|
Предлагаю новую услугу:
НАБОР ТЕКСТА
Надеюсь, Вы уже убедились, что текст набранный будет всегда лучше текста сканированного. Относительным исключением можно считать сканы отличного качества, которые можно получить только путём сканирования (но не фотографирования). Если уж кто-то пойдёт по этому пути, то лучше использовать не обычный сканер, а фотосканер. Но даже при самом лучшем оборудовании, если книга не новая (страницы пожелтели, износились, имеются какие-либо дефекты), то всё это отобразится и на скане.
Конечно, с таким текстом можно дополнительно поработать в фотошопе (или иных графических редакторах), но все равно такие действия лишь приблизят к отличному качеству, но не дадут(!) его, которое набранный текст даёт на 100%.
Если у Вас имеется рукописный текст, или сфотографированный, сканированный текст, и Вы желаете издать книгу (а также переиздать ранее изданную книгу),
обращайтесь!
Одним словом, если сами текст не желаете набирать,
присылайте!
И Вам помогут.
Кстати, если текст Вашей книги испорчен или закодирован, тоже можете обращаться. Правда, это тема для отдельной статьи. Но Вы имейте в виду! Я решаю и подобные вопросы тоже.
А вот и обещанная статья! О том, как "Исправлю испорченный (или закодированный) текст Вашей книги" Вы сможете
узнать здесь.
Автор статьи: Олег Гузь
Дата публикации: 18.03.2018.
Комментарии к этой статье:
|
Комментарий добавил(а): tyclirutt |
Дата и время: 18-05-2022 в 07:42:57 |
|
The hormonereceptor complex stimulates certain normal tissues such as breast or uterine lining cells to divide and grow. Wvzldu https://newfasttadalafil.com/ - cialis buy online usa <a href=https://newfasttadalafil.com/>cialis 5mg best price</a> Rhfjdx Rbxwhp https://newfasttadalafil.com/ - buying cialis online reviews Kihmjn Dementia is a loss of brain function over weeks months or years that occurs with certain diseases. |
|
|
Комментарий добавил(а): Usermar |
Дата и время: 16-10-2022 в 22:59:33 |
|
Nevertheless, it opens the door to thinking more deeply about which patients really need hormone therapy <a href=https://buylasixon.com/>can lasix cause hyponatremia</a> Eyewitness News got a preview of this weekend s Dreamsavers event and why it pays to plan ahead |
|
|
|
|
Добавить Ваш комментарий:
Рекомендуемые статьи:
Если информация Вам понравилась, пожалуйста, поделитесь ссылкой на эту веб-страницу со своими друзьями из социальных сетей, нажав на одну из кнопок, расположенных ниже. Пусть и Ваши друзья узнают о ней!
|
Новинки
книжного издательства
14-го августа 2021 года
издана и опубликована книга:
Принимаются заявки
на издание и последующую
бесплатную
публикацию книг.
Пишите издателю на E-mail:
izknigi@gmail.com
Практическое руководство для всех предпринимателей розничной торговли
«КАК ОТКРЫТЬ РОЗНИЧНЫЙ МАГАЗИН»
Автор практического руководства:
Дмитрий Конон
Этот БЕСТСЕЛЛЕР издан повторно, и теперь его можете скачать БЕСПЛАТНО
Если Вам понравился блог, пожалуйста, поддержите его, разместив такую же кнопочку на своем сайте:
HTML код кнопочки:
|